【汉化单行本】[えいとまん] 本能 [中国翻訳] [无毒汉化组] (修正)
伝説の棋士の孫娘が入学した。将棋の腕は確かで超お高い自尊心。元プロの顧問教師と対戦するのだが、この教師も一癖も二癖もある強者。ワシに勝ったら高慢娘の風下になってやると対戦するのだが、将棋娘は負け続ける。そのたびに勃起マラをぶち込まれ、授業中もバイブ入れたままにされ、遂に娘が勝てそうな形成になったのに、果たして天才娘は卑劣教師に勝てるのか…。(鬼手 -オニノテ-)
毎日の放課後、百合野はある資産家の主に求められ、小説の読み聞かせのアルバイトをするため、邸宅に通わなければならない。読み聞かせにはルールがあって、躰のどこを触られても、その日のノルマの終わりまで読むのが決まりだった。知らない男性に躰を触られる恐怖、嫌悪感…、でもそれが躰に馴染み、心まで溶かしていく。拒みたくても拒めない訳があり、作り替えられていく乙女。(斑声 -ムラゴエ-)
机翻简介:
传说中的棋手的孙女入学了。他的象棋技术非常高超,自尊心也很高。虽然要和前职业顾问老师对战,但这位老师也是个有癖好的强者。如果赢了我,就让我成为傲慢娘的下风,与之对战,但将棋娘一直输。每次都被灌输勃起功能,上课的时候也被灌输振动,终于变成了女儿能赢的样子,但是天才女儿真的能赢卑劣的老师吗…。(鬼手-)
每天放学后,百合野被某资产家的老板要求去打工读小说,所以必须去宅邸上课。念给孩子听有个规矩,就是不管孩子摸了身体的哪个部位,都要念到当天的任务完成为止。被不认识的男性触碰身体的恐惧、厌恶感…但是,它已经融入了身体,甚至融化了心灵。即使想拒绝也有无法拒绝的理由,不断被改造的少女。(斑声-村声-)
有爱自取