【GAL/汉化】天津罪 【度盘/6.06G】
16/07/29
日文原名:《アマツツミ》
汉化组给的补丁整体接近4G,所以就直接放汉硬完整版了。
22/10/24
已补充黑莹HS汉化补丁,具体使用方法请参考压缩包内的文档。
22/11/06
已更新完整版无码汉硬资源以及完整版HS汉化补丁。已有之前版本的仅下载HS补丁即可。
作品内容
Getchu界面:点击
游戏官网:点击
世界観を踏襲している部分もあり、主人公は口にした言葉を実現させる “言霊” という超常的な能力を有している。
“行動の○○” や “認識操作”、“エッチでヒロインを非常に感じさせる” こともできる素晴らしい力だが、
その代償として自らの命を削ってしまう危険な一面も……。
それでも自分の思うまま生きたいと考える主人公と、彼を取り巻くヒロインたちの物語となっている。
涙を誘うクライマックスも想像できるが、基本的には学園イチャラブ! エロさも増し増しの期待作 !!
STORY
声で人を操る、数少ない言霊使いの一族として育った主人公・誠。
彼は憧れと好奇心から、ある日 里を離れて外の世界へと飛び出した。
しかし、里の中だけしか知らない世間知らずな彼が まともな生活を送れるはずもなく、
とある田舎町でついに行き倒れてしまう。
そこを、通りがかった少女・織部こころ に助けられ……
STAFF
开发: Purple SOFTWARE
音乐: 虻川治
主题歌作曲: 宝野聡史
原画: 克、月杜尋 SD
原画: 鳥取砂丘
剧本: 御影、他
主题歌作词: 石川泰(Purple software)
主题歌演出: 橋本みゆき
CAST
織部こころ(CV:あさみほとり)
朝比奈響子(CV:喜多かりん)
恋塚愛(CV:中島裕美子)
水無月ほたる(CV:石原愛依梨)
CHARACTER
織部 こころ (おりべ こころ) CV:あさみほとり
趣味:読書(図書室でよく借りてくる) 特技:気遣い 嫌い:G、高いところ、静けさ 明るく気立ての良い、少し天然気味な少女。 母が営む喫茶店の看板娘だが、料理の腕は残念ながら……。 兄となる主人公・誠を慕い、禁断の関係を妄想してときめいている |
||
朝比奈 響子 (あさひな きょうこ) CV:喜多かりん
趣味:ぼんやりすること 特技:都合の悪いことは聞き流す 嫌い:お化け、おしゃべり(苦手)、寒さ 町の神社の一人娘で、霊感持ち。 人見知りのコミュ障だが、克服しようと普段は明るく振る舞っている。 誰とでも気軽に接することができる誠に憧れを抱いている。 |
||
恋塚 愛 (こいづか まな) CV:中島裕美子
趣味:誠を誘惑、少女マンガ 特技:誠いじり 嫌い:外の人間、騒音、車 誠と同じ言霊一族の娘で、誠以上の力を持っている。 クールな毒舌キャラで、常識のなさでも誠を上回るトラブルメーカー。 誠とは幼なじみで許嫁。 彼にだけはデレデレの Sクーデレ。 |
||
水無月 ほたる (みなづき ほたる) CV:石原愛依梨
趣味:写真撮影(思い出集め) 特技:猥談 嫌い:薬、スマホ、騒音 コロコロと表情が変わる、とにかく明るい こころの親友。 誰とでも仲良くなれるムードメーカーで、脅威的なコミュ力の持ち主。 なぜか彼女には、誠の言霊の力が通じない。 |
汉化者留言
《天津罪》绿茶汉化组第31个汉化作品。
本补丁由绿茶汉化组多个国家和地区的成员参与,他们负责的内容亦完全符合当地相关法律法规和政策的要求。
本补丁首发于马来西亚、香港与台湾地区的当地社群。鉴于中国大陆、日本等地区的法律情况,请勿将补丁内容在以上区域转载或传播。
若补丁内容与您所在地的法律、宗教、风俗相冲突,请立即停止使用并卸载本补丁。
【招募】 翻译、校对、程序、美工、特效字幕君长期招募中~
【中文化】
程序:空種、Pkuism
项目统筹:咕噜沫沫
翻译:chestireck、影法師、ニャ森、Alpha君、阿秋、ArKnoah、超能小柚子、二磊、龙介、tomoka、年糕团、可持久化卷怪树、澪濑、木凩沐、挥墨如龙、朝日、可儿、瑞加贺、snowblindu5、闪闪、MADOKA、川幽、Zunyon、千叶、三可立里子、在原七海、月影、柒尚柒夏、noso、なぐもかすみ、喵喵喵、pupa
校对:山羊、混沌、ニャ森、晨星、影法師、化妆包包、千羽さや
美工:不催三遍不交稿、汐羽、sena、Huifre、嵌揍(字)的狗味狐、无奈的格里多
美术监修:翼年
歌词翻译:chestireck
特效字幕:Tohsaka Rin、天夜樱
字幕监修:咕噜沫沫
测试:音、Tandgers、qq喵、呵呵e、Seiya、天宫扣扣肉、Edel、蕒荳包
测试统筹:白薇啤酒
监制:千羽さや
制作:绿茶汉化组
【汉化感言】
momo:为了这部作品大家都投入了极大的热情,真的辛苦大家了。
空種:眠れたいやいやいやいや、忘れたいやいやいやいや。
Pkuism:哎呀,这次的程序真的好折磨人啊,尤其是视频那块。前前后后花了好几个月才把编解码给完成了(而且现在还只能处理720p的视频,对图片格式也有不小要求,所以还要谢谢配合我debug的字幕君啦)。脚本回封方面最终还是采用回封到原始脚本里的办法,考虑到有些字符串无需/不应处理,回封的程序也是重新写了一遍,只对译文部分进行修改。同时为了保证每位玩家都能正常看见音符号,我们还在补丁内放了一份特制的字体(当然这样大家也无法自由更换字体了,不好意思鸭)。咳咳,不多说了,希望各位玩家游戏愉快!
挥墨如龙:恋塚愛我喜欢你呀!!!
千叶:吾一言可作恶,一言可行善,乃言灵之神!有生之年系列,终于完结撒花啦!第一次参与这么长的汉化,果然干好事才是第一生产力(确信)!
chestireck:好多翻译呀喵喵喵。
ArKnoah:御影写过的很多游戏里都带有言灵这一元素,然后这一作也很好的解释了何为言灵——赋予言语灵魂。我个人最喜欢的紫社作品之一,希望大家也能享受这部作品。
柒尚柒夏:翻译的时候发现了很多自己的不足之处,也因为这次翻译学到了许多日语的知识。再次感谢千羽老师对我的调教。希望大家玩得开心
龙介:负责了一部分响子线,体验了一遍。心心萤萤都挺不错啊,响子也很好,可是我喜欢爱啊。青梅竹马兼名义上的妹妹并且能干,什么还有这种好事。有一个文本用了word结果最后格式错误又缺字体啥的,转来转去最后总算是整好了。很好的教训。最后祝大家 玩 得 开 心(乐)
天夜樱:恋冢爱yyds
千羽さや:取り戻せるよ。だって、あなたも、わたしなんだもん。
Zunyon:原作有相当优秀的剧情和音乐,感谢大家的付出,特别是几位校对人员,他们的低血压情况在看完预翻译文本后得到了很大改善。那么我们就在下一部作品中再见吧。
影法師:感觉蛍线才是故事的主力啊……
ニャ森:世界が平和でありますように
Alpha君:萤这种满嘴黄段子但是实际上比谁都要纯情的女孩子实在是太戳我xp了
snowblindu5:当初是因为这作优秀的op和ed接下了活,和アオイトリ可以说是双绝。之后自己简单推了下,发现这作剧情也可圈可点。故事线的展开确实是出乎我意料,有点像剥卷心菜的感觉。虽然负责的部分文本量不算少,不过还是平安做完了。总的来说汉化这一作还是很欣慰的,希望我们的工作能让更多人感受到这作的魅力。
月影:どうか君と君を囲むこの世界が幸せでありますように
tomoka:有生之年-1,希望大家耍得开心。
年糕团:摸了摸了,祝大家玩得开心~
超能小柚子:几年前军训时的一个晚上,一个学数学的朋友跟我推荐了青鸟,仔细想来,在那之后我才正式开始玩(柚子社之外的)gal。毕业之后联系得越来越少了,现在参与了天津罪的汉化,也算是收回了这段缘份的伏笔吧,如果你将来得以偶然地看到了这段话,希望你也能想起我们那段时间的,最纯粹的友谊。最后,祝大家玩得开心!
闪闪:心和萤的互动超可爱!虽然翻的时候是真痛苦,翻完之后也是真满足!这真的是部很不错的作品,希望大家玩得开心!另外剧情推进方式对选择困难症患者太友好了,点赞!
晨星:有生之年……当年玩这部体验版的时候日语还几乎是零基础,没想到几年后竟然轮到我来校对了。
なぐもかすみ:有生之年,不过只参与了几个文本
在原七海:终于等到天津罪汉化了,有幸参与翻译了一部分,最爱莹莹了~
澪濑:不喜欢爱的相对失败!(暴言
可持久化卷怪树:天津罪不愧紫社剧情拔之名,不仅剧情层层推进,HS也是相当的そそる啊(。到现在进组也一周年了,第一次参与人数如此众多的汉化工作,人多就是飞速;以及昵称干脆换了算了,叫鹰仓杏铃感觉撞老婆太严重了(
混沌:其实这是我第一次校对游戏文本(说不定也是最后一次)。本来我是漫画组的,但得知是《天津罪》这个有生之年的汉化,想想自己也是从高中开始等汉化等到现在进入社会,所以最后还是忍不住参与了本次校对,也算是为自己圆梦吧!希望各位也能开心享受本作。
嵌揍(字)的狗味狐:我终于要在这里开始出道了
无奈的格里多: 感谢大佬带飞,大佬喝绿茶
汐羽&Huifre:喝茶喝茶~~
不催三遍不交稿:其实我啥都没干,纯打酱油
翼年:天津罪首次在修图过程中进行了创新,是美工参与人数最多的一次游戏汉化,和许多优秀的美工共事让我学到了很多,也十分荣幸能和众多大佬一起完成这次汉化,各位下次再见!
三可立里子:第一次做游戏汉化,挺好玩的。之前我对galgame可能有些误解,原来不是所有人物都能攻略的(小豆妈竟然不是攻略对象,想看亲子盖饭啊)……虽然一开始抱着LSP的心态去玩,但最终玩到通关的时候已经完全哭了。感谢绿茶组让我有机会接触到这个美好的故事,也希望大家也能一起好好享受吧
MADOKA:希望大家玩的开心~(谢校对不杀之恩)
白薇啤酒:诚的话,果然还是比较适合那如同夏空一般邃静温宁的青蓝色呢,毕竟他可是夏日的旅者啊。还请作为一个凡人,幸福地活下去吧!
qq喵:感想这东西,感觉怎么都会剧透,所以就算了吧,推荐去听听萤的ED,言灵编织的未来已经在我歌单里循环半年了~最后也辛苦组里的各位啦~参与汉化的很多人都是很可爱的男孩子哟
Tandgers:天津罪,为神道意义上的一种罪。本作讲述的是拥有言灵力量的神,通过“欺骗”的行为,构建家庭、朋友等关系,让自己染上了各种颜色,从而过上幸福/性福生活的事。顺带说一声妹妹赛高!
蕒荳包:第一次参加游戏测试,激动。游戏的设定相当出彩的。萤线后面那里真的没有想到,所谓的极端其实也只是对生命的渴望而已,也值得被拯救。可惜即便是最后,那曾经爱过的,还是一样吗?
Edel:最近这段时间来的几次测试,是我入组以来接手的最大的工程,本来仅限于稍微了解的天津罪,也借此让我有了机会参与到它的汉化工作中,感谢组内人员的辛勤付出。希望大家在玩的时候能看到诚作为“神”的改变,如果可以的话请务必体验一下萤线。(秋野花和小仓结衣声音真好听
Seiya:之前听说过《天津罪》这部作品不错但是没有汉化,听到招测试我就去了。四个可推女主全都满昏!很可惜的是这些cv里面我最喜欢的风音演的是妈妈不能推,太残念了。整体来说剧本还算不错吧,有刀但不强行,bgm也是无敌,直到现在我的脑子里还回想着几首。再吐槽一下,男主太差劲了,花心大萝卜!(不过我喜欢嘿嘿)。最后祝大家玩得愉快。
呵呵e:贫乳萝莉最好了.jpg
音:想捡一只心心回家,但估计最多捡到倒地上的诚(日常重伤倒地)。我个人推荐先玩萤线,即直接走完共通线进萤线,再回头玩其他线路。萤线有着核心内容,并且萤……真的是好女孩(galgame里的坏女人好少)。心与萤的互动很有趣,可惜篇幅不够多。
天宫扣扣肉:第一次参加组里的测试就接到了久仰盛名的紫社巅峰——天津罪。本作总体上讲述了男主角成长的故事,所以并不像有些游戏一样,该作可能没有那种男主全程超神的体验。剧情设计上,和大多游戏一样,采取了前期角色线恋爱日常中夹杂着一点谜题,真结局揭露真相的模式。所以对剧情抱有很高期望来玩的玩家,可能会在前面的日常部分感到枯燥无聊。但是整个过程尤其是真结局对女主角萤的塑造非常给力,特别是游戏中一些流动CG非常有氛围,由于整体流程也不算太长,总的来说能够有一个不错的体验。
【注意】
特色内容未翻译。
【温馨提示】
本组翻译作品完全免费,且从未参与组织过任何形式的收费活动。
凡是以“绿茶汉化组、新绿茶汉化组、绿茶汉化组XX群”等命名的网站或群组皆为假冒。
大家注意识别,谨防上当受骗!
本补丁由绿茶汉化组制作,补丁无法单独运行,需事先安装游戏本体。
本补丁仅供日语学习参考使用,严禁任何个人及组织拆解、二次修改、移植应用于任何平台。
严禁将本补丁用于任何形式的商业用途,请勿直播或者录播本补丁内容。
若因上述行为触犯法律,本组不承担任何责任。
辟谣
开坑前曾有朋友劝我们不要填这个坑,因为水太深会得罪很多大佬。现在发现,确实发现有少数别有用心的网友已在各群造谣,下面对部分我们已知的内容辟谣。
谣言1、天津罪这作茶组翻了一个月,校对三个月,汉化质量堪忧。 实际情况:错误点1为时间不属实,本作开坑时间为2022年7月19日,有超过50名组员参与到这个项目,本作汉化项目当时为组内最优先级(最优先级:①组内有意愿的老翻译优先参与本作;②进度精确到天,每天一催;③字幕组、美工组、测试组等分组优先保障本项目的需求;④在保证质量的前提下做到效率最大化(爆肝))。 错误点2为质量问题。①首先我们不否认本作可能存在的质量问题,但绝不可能达到“质量堪忧”的程度。②本作和茶组其他作品一样,严格按照“三轮审核四轮校对”的组内质量标准进行汉化。③参与本作的那50多名组员,为组长挑选后邀请,他们很多人现实职业为在日多年的社畜、职业日语翻译、日语老师等,同时需要至少在我组参加游戏或漫画汉化一年以上,其经验积累和专业水平可以信赖。④我们和大家一样,都希望作品能以最好的方式呈现,不可能对其他作品认真,对本作就敷衍了事。游戏中若存在各种质量问题,欢迎大家在本帖直接反馈,以便我们及时修正。
谣言2、茶组故意撞坑别人。 同样是做汉化,无论官方代理商还是民间汉化人,我们理解每一个作品的汉化的不容易,(故意撞坑把这个作品汉化了我们的午餐又不会额外加鸡腿),故本作不存在故意撞坑之说。我组在本作开坑前的7月中旬进行了可行性调查,得出了以下结论:天津罪开坑者众多但均已长期未更新项目进度,官英即将发布但官中多年雷声却未见雨点,所以本作出其他版本的可能性不大。但考虑到万一某天突然被“个汉”或官中“诈尸”又很尴尬,所以决定将此作列为暗坑,同时以全组填坑最优先级开展填坑工作。
谣言3、茶组汉化天津罪其实是为了利益,懂的都懂。
你都免费玩到了,茶组能拿到什么利益呢(苦笑
天津罪 补全补丁
注意:
首先感谢绿茶汉化组的高质量汉化,以及对相关汉化资源和技术的开源。
本补丁基于绿茶汉化组的版本制作,制作使用绿茶组开源资源,并且完全遵守汉化组《请读我》文档要求。
本补丁严禁用于任何形式的商业用途,严禁在视频网站上面直播、录播本补丁内容。
若因上述行为触犯法律,我们不承担任何责任。
汉化成员:
群主:大慈树王妈妈我爱你
程序大佬:布耶尔最初的贤者
翻译:朝阳,秋人,梧桐,拓奶,汤圆圆圆圆圆,不愿透露姓名的大佬们
鸣谢:老Y,许多不愿透露姓名的大佬们
汉化感言:
这个补全计划真的是一波三折。十月的某日,听说茶组开源允许玩家社区补全,便第一时间联系了一下。随后又风风火火找了几个日语不错的朋友来帮忙。然而,本来觉得这点内容体感上并不多,实际上手做才发现多的要命。所幸几个大佬听说我们的补全计划后都愿意来帮忙。不过还是比预想的花了很多时间。好不容易肝完了,又发现原本承诺帮我们把文本做成补丁的朋友老Y搞不定这个。然后又跑去深更半夜找汉化组找程序大佬,没想到汉化组直接就把补丁制作程序开源了(yyds)。老Y说这样用脚都能解决程序问题了,然后他发现flag立早了,还是不行(鬼知道是什么原因)。正当我们一脸懵逼的时候,好在(?)群里有大佬看不下去了,帮我们联系了一位程序大佬,最终终于顺利解决了问题,把补丁做了出来。
我们虽然不是汉化组的,但参与翻译的群友都过了N1(有人没过4级,我不说是谁)。我们的汉化质量挺好(自评),如果您看不惯,可以等其他大佬的版本(听说有几个群的大佬都在做这个)
程序问题也彻底解决了,群友跑过都说这个补丁好,就是身体遭不住(各种意义上)。
最后再次感谢群里各位兄弟和汉化组,汉化真的不容易,大家再见!
汉化原贴:
https://tieba.baidu.com/p/8125930105